Nessuna traduzione esatta trovata per "أسباب الضمير"

Traduci inglese arabo أسباب الضمير

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • It drew attention to Commission on Human Rights resolution 1998/77 which called for instituting alternative service that was compatible with the reasons for the objection.
    واسترعت الانتباه إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1989/77 الذي دعا إلى إنشاء خدمة بديلة تتوافق مع أسباب الاعتراض الضميري.
  • Commission resolution 1998/77 indicates that alternative service should be “compatible with the reasons for conscientious objection”, “in the public interest”, and “not of a punitive character”.
    يشير قرار اللجنة 1998/77 إلى أن الخدمة البديلة ينبغي "أن تتفق مع أسباب الاستنكاف الضميري" "لتحقيق الصالح العام" وأنها "ليست ذات طبيعة عقابية".
  • Commission resolution 1998/77 states that “conscientious objection to military service derives from principles and reasons of conscience, including profound convictions, arising from religious, ethical, humanitarian or similar motives”, and also calls upon States “not to discriminate amongst conscientious objectors on the basis of their particular beliefs”.
    ينص قرار اللجنة 1998/77 على أن "الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية ينبع من مبادئ وأسباب ضميرية، بما فيها معتقدات عميقة متولدة من دوافع دينية أو أدبية أو أخلاقية أو إنسانية أو دوافع مماثلة"، ويطلب إلى الدول "عدم التمييز بين المستنكفين ضميرياً على أساس طبيعة معتقداتهم الشخصية".
  • Citing provisions of the UNHCR Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status, the Guidelines provide that refugee status may be established if the refusal to serve is based on genuine political, religious, or moral convictions, or valid reasons of conscience.
    وبإيرادها لأحكام دليل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المعني بالإجراءات والمعايير الواجب تطبيقها لتحديد مركز اللاجئ فإن المبادئ التوجيهية تنص على أنه يمكن أن يتقرر منح مركز اللاجئ إذا كان رفض الخدمة مبني على قناعات سياسية أو دينية أو أخلاقية حقيقية أو على أسباب ضميرية لها أساس قوي.
  • (d) The heavy prison sentences given to objectors to compulsory military service on religious grounds, such as Jehovah's Witnesses, and the lack of alternative service compatible with the reasons for conscientious objection, of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive nature;
    (د) إزاء قسوة الأحكام بالسجن الصادرة بحق من يرفضون الخدمة العسكرية الإلزامية لأسباب دينية مثل شهود يهوه وإزاء عدم وجود خدمة بديلة تتفق وأسباب الاستنكاف الضميري وتكون ذات طابع غير قتالي أو مدني لمصلحة الجمهور وغير عقابي؛
  • (d) At the heavy prison sentences given to objectors to compulsory military service on religious grounds, such as Jehovah's Witnesses, and the lack of alternative service compatible with the reasons for conscientious objection, of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive nature;
    (د) إزاء قسوة الأحكام بالسجن للذين يرفضون الخدمة العسكرية الإلزامية لأسباب دينية مثل شهود يهوه وإزاء عدم وجود خدمة بديلة تتفق وأسباب الاستنكاف الضميري وتكون ذات طابع غير قتالي أو مدني لمصلحة الجمهور وغير عقابي؛
  • It also reminded States with a system of compulsory military service, where such a provision has not already been made, of its recommendation that they provide for conscientious objectors various forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, of non-combatant or civilian character, in the public interest and of not punitive nature.
    وذكّرت اللجنة كذلك الدول التي تأخذ بنظام الخدمة العسكرية الاجبارية بتوصيتها بأن توفر للمستنكفين ضميرياً مختلف أشكال الخدمة البديلة التي تتفق مع أسباب الاستنكاف الضميري وتكون ذات طابع غير قتالي أو مدني وتحقق الصالح العام ولا تكون ذات طبيعة تأديبية.
  • Conscientious objectors should be exempted from combat but could be required to perform comparable alternative service of various kinds, which should be compatible with their reasons for conscientious objection, should such service exist in their country.
    ويرد في تقريره أنه ينبغي إعفاء المستنكفين الضميريين من القتال، ولكن يمكن إلزامهم بأداء أشكال متنوعة من الخدمة البديلة المناظرة، التي تتفق مع أسباب استنكافهم الضميري، إن وجدت هذه الأنواع من الخدمة في بلدهم.
  • Commission resolution 1998/77 calls upon States to “provide for conscientious objectors various forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive character”.
    يطلب قرار اللجنة 1998/77 إلى الدول "أن تستهدف من أجل المستنكفين ضميرياً من الخدمة العسكرية أشكالاً مختلفة من الخدمة البديلة تتفق مع أسباب الاستنكاف الضميري، وتكون ذات طابع غير قتالي أو ذات طابع مدني لتحقيق الصالح العام وليست ذات طبيعة عقابية".